> ... perhaps some kind of automated translation that failed badly. (the first part of > the sentence, said in a very bad french would imply this).
Indeed, even the first line is wrong, it should be "appelez l'operateur" (imperative tense). Even if they meant it in the present tense, which would be grammatically incorrect, it would be "appelle".
> except if "Gum" is a name or an acronym.
That was my guess as well.
|