|
Re: Flyer Fever Update
05/03/15 02:38 PM
|
|
|
> > Is DS Telejan, by (DECO Cassette, Japan), the correct title name? Or does that > entry > > need to be renamed to DS Telejong? > > My source tells me it is spelled DS Telejong, not DS Telejan.
In Japanese, mahjong is called 麻雀, which is read マージャン, i.e. mājan. So in Japanese, all the games where they abbreviate it use ジャン (jan), so you have テレジャン (Telejan) ジャンジャン (Janjan), Eジャン (E-jan), etc. However, since we call the game "mahjong" or "mahjongg" in English, these names sometimes get translated as Telejong, Jongjong, E-jong, etc. However, Japanese doesn't actually have an explicit nasalised "ng" sound in its phonetic alphabets.
|
|