MAMEWorld >> The Loony Bin
View all threads Index   Flat Mode Flat  

Vas Crabb
BOFH
Reged: 12/13/05
Posts: 4467
Loc: Melbourne, Australia
Send PM
Re: Chinese translation request :)
05/01/12 02:05 AM


> How do you translate this phrase...
> 从 A 到 Z

It does mean "from A to Z" but I'm not sure it's quite right, it might need some conjunction in the middle. I'm not sure the characters for "from/to" are correct for abstract concepts, although they're used for places and times. (Can you see how shit I am at actually writing Chinese as opposed to just reading it?)

> If that's not the meaning the phrase conveys... what's a better way to convey the
> sentiment "from A to Z"?

Cultural bias interferes with this – the phrase doesn't generally refer to the alphabet literally in English, and it means something more like "from beginning to end", or "in full scope". However, since the alphabet is a foreign concept to a Chinese speaker, the phrase would be only be interpreted as being about the Latin alphabet literally. The closest equivalent colloquialism I can think of right now would be "从来" (cong lai), which means "at all times" or similar.







Entire thread
Subject Posted by Posted on
* Chinese translation request :) GatKong 05/01/12 12:45 AM
. * Re: Chinese translation request :) joey35car  05/01/12 02:25 AM
. * Re: Chinese translation request :) Vas Crabb  05/01/12 02:33 AM
. * Re: Chinese translation request :) joey35car  05/01/12 05:05 AM
. * Loony not Loon-ay Sune  05/01/12 05:12 AM
. * Re: Chinese translation request :) GatKongModerator  05/01/12 04:12 AM
. * Re: Chinese translation request :) Matty_  05/01/12 06:44 AM
. * Re: Chinese translation request :) GatKongModerator  05/01/12 07:22 AM
. * Re: Chinese translation request :) Vas Crabb  05/01/12 02:05 AM

Extra information Permissions
Moderator:  GatKong 
0 registered and 110 anonymous users are browsing this forum.
You cannot start new topics
You cannot reply to topics
HTML is enabled
UBBCode is enabled
Thread views: 1142