Well, I've taken the replies in this thread as suggestions and I've come up with a version 1 of suggested guidelines and changes to current ROM names. ...
Thanks! Those mistranslations are pretty wacky, but I can totally understand how someone who doesn't have a grasp on the language can make such mistak ...
Yeah, such is the inherent nature of Japanese language. It can be pretty vague in comparison to wordy English and there is plenty of room for error wh ...
Absolutely. I didn't mean to imply that my own translations/transliterations are the final word; in fact, I would love to have an open conversation ab ...
Hello all. First off I'd like to apologize if this is in the wrong forum but I wanted the opinion of MAME users before I pursue this.
While none of t ...